東莞出國日常英語口語一對一
東莞出國日常英語口語一對一
There are a few things to keep in mind when buying your shoes. Victor Chu, a former New York footwear designer, also known as the ‘stiletto whisperer’ holds workshops to teach women how to perfect their strut。
在你選購鞋子時,有一些事情需要留意。維克托-楚,來自紐約,曾擔(dān)任過鞋類設(shè)計師。他以“細(xì)高跟鞋私人顧問”的身份為人所熟知,他開辦講習(xí)會,教授女性如何穿著高跟鞋闊步前行并保持優(yōu)美的姿態(tài)。
1. Cinderella Complex: You should neither force your feet into the shoe nor have any loose, open space. “A good fit means that it’s snug on your foot” says Chu, who stresses the importance of picking the right size and style. “If you have wobbling at the ankles or the fit is bad, go for more coverage around the foot like thicker straps instead of thin straps。”
1.灰姑涼情節(jié):你既不該把腳強(qiáng)塞進(jìn)高跟鞋里,也不應(yīng)使高跟鞋有寬松、敞露的空間。“一雙好鞋子意味著合腳”,楚說,他強(qiáng)調(diào)了選擇正確高跟鞋尺寸和款式的重要性。“如果你(穿高跟鞋走路時)腳踝處搖晃不穩(wěn)或者很不合腳,不妨選擇腳面有更多復(fù)蓋的高跟鞋,譬如選擇粗綁帶的鞋而不是細(xì)綁帶。”
該資料轉(zhuǎn)載自美聯(lián)英語——更多通用學(xué)習(xí)英語資料請?jiān)L問網(wǎng)站:http://topic.enguo.com/liuxue/ielts-kaoshi.html?tid=104368
聯(lián)系人:lisa
聯(lián)系美聯(lián):010-56214538